···
de ···

Under the volcano.pdf

Hash: d1dbf38ca2facc30d42920e8d7790a32
Sorry, there is no online preview for this file type.
.........................

Weitere Ergebnisse

three generatIonS UNDER THE VoLCANo
drei Generationen UnTEr DEM VULKAn
The TzHaar city is located deep under the volcano on Karamja.
Die Stadt der TzHaar liegt tief unter dem Vulkan von Karamja.
The most likely mechanism is a repeated, eruptive ejection of melt caused by pressure build-up under the crust ("volcano effect") or a continuous process of entrainment of melt into the gas flow and outflows through openings in the crust.
Als Mechanismen hierfür werden insbesondere ein wiederholtes eruptives Auswerfen von Schmelze infolge Druckaufbaus unter der Kruste ("Vulkan-Effekt") oder ein kontinuierlicher Prozess von Entrainment von Schmelze im Gasstrom und Ausströmen durch Öffnungen in der Kruste angesehen.
And already in the issue March/Lenzing 1933 the NS publicist Johann von Leers expounded, under the title «Volcano Poland», on the threat of a Second World War issuing from Poland.
Und bereits im Heft »März/Lenzing 1933« baute der NS-Publizist Johann von Leers unter dem Titel »Vulkan Polen« die Drohkulisse eines von Polen ausgehenden »Zweiten Weltkrieges« auf.
A repeated eruptive ejection of melt due to pressure build-up under the crust ("volcano effect") or a 220 continuous process of entrainment of melt in the gas flow and escaping through openings in the crust, are regarded as mechanisms for this, in case of both processes with the follow-on formation of coolable debris on the crust.
Als Mechanismen hierfür werden ein wiederholtes eruptives Auswerfen von Schmelze infolge Druckaufbaus unter der Kruste ("Vulkan-Effekt") oder ein kontinuierlicher Prozess von Entrainment von Schmelze im Gasstrom und Ausströmen durch Öffnungen in der Kruste angesehen, bei beiden Prozessen mit nachfolgender Bildung von kühlbaren Schüttungen auf der Kruste.
Since the villages of the region present themselves under the brand Vulkanland (Volcano Country), one could also see them as an urban formation, whereby the spaces between them suddenly become extensive parkland between comfortably thinly populated 'city quarters' that produce their own supplies straight in front of their doorsteps.
Indem sie unter der Marke Vulkanland gemeinsam auftreten, könnte man die Orte dieser Region auch als städtisches Gefüge denken, wodurch dann plötzlich deren Zwischenräume großzügige Parklandschaften wären mit angenehm dünn besiedelten "Stadtvierteln" und der Eigenproduktion vor der Haustüre.
The Poas is ongoing and under constant surveillance of the Ovsicori (Volcano and Seismological Observatory of Costa Rica).
Poas ist in permanenter Aktivität und unter konstanter überwachung Ovsicori (Seismologisches und Vulkanologische Costa Ricas Observatorium).
Indeed, the inhabitants of the village of that time could seek shelter in time; but when they went back to the village after the expiration of the volcano, they found it burried under a lava coat.
Die damaligen Dorfbewohner konnten sich zwar alle rechtzeitig in Sicherheit bringen; als sie jedoch nach Erlöschen des Vulkans in ihr Dorf zurückkehrten fanden sie es unter einer Lavazunge begraben wieder.
The volcano under the island is still active which is shown by fumaroles and holes with boiling mud in the craters region, hot springs and frequently local earth quakes.
Der Vulkan unter der Insel ist immer noch aktiv, was sich neben den Fumarolen und kochenden Schlammlöchern in der Kraterregion auch durch heiße Quellen und häufige lokale Erdbeben bemerkbar macht.
The region is rather under-explored compared to other Abitibi volcano-sedimentary belts; only one deposit has been discovered to date.
Die Region ist im Vergleich zu anderen vulkanischen Sedimentgestein-Gürteln in der Abitibi Region recht wenig erschlossen.
The aroma is generated with the VOLCANO and captured under a bell-shaped cover.
Das Aroma kann mit dem VOLCANO generiert und unter einer Tellerglocke gesammelt werden.
Those who are very lucky will enjoy the view into the volcano crater under the radiating sun, but it is more probable that it dizzles or even rains.
Wer viel Glück hat, genießt den Blick in den Vulkankrater bei strahlendem Sonnenwetter, wahrscheinlicher ist es jedoch, dass es nieselt oder gar regnet.
As the airspace around the volcano is closed for instrumental flights, they flew around the volcano under visual flight rules.
Der Luftraum rund um den isländischen Vulkan ist für Instrumentenflüge gesperrt, daher wurde die Umrundung als Sichtflug durchgeführt.
Only a few came to these remote islands, and under the rough conditions on this volcano archipelago with almost no competition, a few natural hunters could slowly develop.
Es kamen wenige auf die entlegenen Inseln, und durch die rauen Bedingungen auf den vulkanischen Archipel entwickelte sich sehr langsam ein Gleichgewicht in dem es wenig Wettbewerb und wenige natürliche Jäger ab.
The pole star is almost exactly behind the volcano, but just under the horizon.
Der Polarstern befindet sich genau hinter dm Vulkan, knapp unter dem Horizont.
The hilly landscape stretching out around the province of Siena is spectacular, with woods, ancient trees and hot water springing forth from 42 thermal springs coming from the extinct volcano under Mount Amiata.
Eine spektakuläre Hügellandschaft umgibt die Provinz von Siena, die reich an warmem Wasser, Wäldern und tausendjährigen Pflanzen ist und in der 42 Heilquellen sprudeln, die aus dem erloschenen, unter dem Berg Amiata brodelnden" Vulkan entspringen.
Following a generous breakfast, continue into the mountain region of Sumatra, picnic lunch, travel along the foot of Sibayak, the live volcano, dinner together under the stars, camp overnight
Nach einem ausgiebigen Frühstück Weiterfahrt durch die Bergregion Sumatras, Lunch in Form eines Picknicks, Fahrt entlang des Fußes des noch aktiven Vulkans Sibayak, gemeinsames Abendessen unter Sternenhimmel, Campübernachtung
Visiting Krakatau Observatory in the town of Carita, where the volcano is under permanent observation.
Auf Besuch im Krakatau Observatory in der Ortschaft Carita, wo der Vulkan laufend beobachtet wird.
We will travel further to the north of the island for swimming with the dolphins, visit a typical Balinese market, trekking the volcano Batur under the starry sky and much more.
Weiter werden wir in den Norden der Insel reisen, um mit den Delfinen zu schwimmen, einen typischen balinesischen Markt besuchen, den Vulkan Batur bei Sternenhimmel erwandern, leichtes Trekking zu urspruenglichen balinesischen Doerfer unternehmen und anderes mehr.
There is a large volcano under the sea off of Oregon that has raised the seabed a bit, as pressure has been rising.
Unter  dem Meer bei Oregon liegt ein großer Vulkan, der denn Meeresboden etwas angehoben hat, als der Druck angestiegen ist.
mcdougal littell language of literature north carolina test preparation and practice grade 12 |the law of attraction basics teachings abraham esther hicks |ib psychology paper 3 stimulus material |pageant questions and answers miss earth |handbook for pulp and paper technology |series 57 exam question bank 500 practice questions and answers |students solution manual arthur beiser |expedition pcb advanced student workbook |introduction to java programming liang 9th edition solutions |maths question paper for class 9 kerala syllabus |condensed chaos an introduction to chaos magic |Sitemap |molecular diagnostics fundamentals methods and clinical applications |thermodynamics an engineering approach sie |nissan micra engine manual |teahouse chapter 4 teahouse 4 |varian microeconomic analysis solutions |failure case studies in civil engineering structures foundations and the geoenvironment second edition |bible quiz questions and answers from romans |he made his wife a whore she puts out for his boss and his clients |after the golden age romantic pianism and modern performance |