···
de ···

To myself notes on life art and artists.pdf

Hash: d1dbf38ca2facc30d42920e8d7790a32
Sorry, there is no online preview for this file type.
.........................

Weitere Ergebnisse

Much as I used to draw as a little child, I started wholehearted and serious painting/drawing at the age of 12 - since then I wanted to improve myself technically and to make art to my "mission" in life and career aspiration.
Ich habe zwar schon als Kleinkind gerne gemalt und gezeichnet, aber wirklich damit angefangen habe ich erst im Alter von 12 Jahren - ab da wollte ich mich technisch stets verbessern und die Kunst zu meinem Lebensinhalt wie Berufswunsch machen.
Therefore, in order to operate effectively in the connection between art and life and all its mediations and contact zones with art and politics, systems and circuits, artists-and writersshould make the borders active, playing and experimenting with all of the passageways between them.
Deshalb sollten, um effektiv in der Verbindung zwischen Kunst und Leben und all ihrer Vermittlungs- und Kontaktzonen mit Kunst und Politik, Systemen und Kreisläufen operieren zu können, Künstlerlnnen - und Autorenlnnen - die Grenzen aktivieren und innerhalb derer Wege des Spielens und Experimentierens gehen.
With the slogan: "Noten in der Bank" ("Notes at the Bank") young aspiring artists are given the opportunity to perform on a Bösendorfer grand piano.
Unter dem Motto "Noten in der Bank" konzertieren aufstrebende junge Künstlerinnen und Künstler am Bösendorfer Flügel, wobei der Eintritt für Kunden und Musikinteressierte frei ist.
Website about fine arts, art exhibitions and galleries, and biographic notes about artists.
Website über die Schönen Künste, Kunst-Ausstellungen und Galerien mit biographischen Notizen zu Künstlern.
This self-made man with German roots had an affinity for art and artists his entire life; his circle of friends and acquaintances included exceptional figures such as the physicist Albert Einstein, the philosopher Martin Buber and the artist Alexej von Jawlensky.
Der Selfmademann mit deutschen Wurzeln hatte Zeit seines Lebens ein Flair für Kunst und Künstler; zu seinem Freundes- und Bekanntenkreis gehörten herausragende Persönlichkeiten wie der Physiker Albert Einstein, der Philosoph Martin Buber oder der Maler Alexej von Jawlensky.
Moleskine was created as a brand in 1997, bringing back to life the legendary notebook used by artists and thinkers over the past two century: among them Vincent van Gogh, Pablo Picasso, Ernest Hemingway, and Bruce Chatwin. A trusted and handy travel companion, the nameless black notebook held invaluable sketches, notes, stories, and ideas that would one day become famous paintings or the pages of beloved books.
Die Marke Moleskine, die  es seit 1997 gibt, legt legendäre Notizbücher von Künstlern und Intellektuellen der letzten zwei Jahrhunderte neu auf, von Vincent Van Gogh bis Pablo Picasso, von Ernest Hemingway bis Bruce Chatwin: der vertraute Reisebegleiter im Taschenformat, das anonyme schwarze Notizbuch, enthielt die Skizzen, Notizen, Geschichten und Ideen, bevor diese berühmte Bilder oder Seiten geliebter Bücher wurden.
Dedication' is a personal collection of quotations, although the term 'quotation' is not quite apposite, since Steffi Weismann relies on memory alone and neither uses notes nor gathers information from the artists themselves.
Dedication" ist eine persönliche Zitatensammlung, wobei der Begriff "Zitat" nicht ganz zutreffend ist, da sich Steffi Weismann allein auf ihre Erinnerung stützt und weder Aufzeichnungen benutzt noch Informationen von den KünstlerInnen selbst einholt.
On leaving the Kunsthalle Bern in 1969, as a consequence of the discussions triggered by the controversial exhibition When attitudes become form and to counter a feeling of alienation, Harald Szeemann set up the Agentur für geistige Gastarbeit (Agency for intellectual guest labour), the intention being "to find and do something new and at the same time set myself off from the official art business".
Nach dem Weggang von der Kunsthalle Bern 1969 als Folge der Diskussionen um die in Bern umstrittene Ausstellung When attitudes become form und einem damit zusammenhängenden Gefühl der Entfremdung gründete Harald Szeemann die Agentur für geistige Gastarbeit mit der Absicht, etwas Neues zu finden und zu tun und mich gleichzeitig vom offiziellen Kunstbetrieb abzusetzen".
I am regularly confronted with new themes at the customer's. One can master these challenges only with flexibility and openness to themes and people. msg systems supports me and gives me the flexibility to deploy myself on the job creatively and intensively and nonetheless to have a good balance between work and my personal life.
Beim Kunden werde ich regelmäßig mit neuen Themen konfrontiert. Diese Herausforderungen kann man nur mit Flexibilität und Offenheit gegenüber Themen und Menschen meistern. msg systems unterstützt mich und gibt mir den Freiraum, mich kreativ und intensiv für den Job einzusetzen und dennoch eine gute Balance zum Privatleben zu finden.
cox cable remote urc 8820 user guide |plague of shadows |chapter 28 nuclear chemistry practice problems answers |kill everyone advanced strategies for no limit hold em poker tournaments and sit n gos revised |fessenden fessenden organic chemistry 6th edition |solutions manual to accompany principles of mathematical modeling |atlas a color de casos cl nicos en pedontolog a |atv repair manual |an oath taken the oath trilogy 1 |architectural graphic standards 11th editionarchitectural graphic standards |physical geography lab manual answers |Sitemap |hyundai elantra 2013 manual |rethinking environmentalism linking justice sustainability and diversity |properties of interacting low dimensional systems |2006 hyundai tucson owners manual |musica per banda da scaricare gratis marce partiture per |investment property toolkit for south |renault twingo 2002 user manual |making religion making the state the politics of religion in modern china |1999 honda odyssey repair manual free |