···
de ···

The living thoughts of kierkegaard sren.pdf

Hash: d1dbf38ca2facc30d42920e8d7790a32
Sorry, there is no online preview for this file type.
.........................

Weitere Ergebnisse

Since Kierkegaard and Nietzsche, quite a few philosophers and, more recently, psychologists have tried to clarify, extend, and promote the ideas of existentialism.
Seit Kierkegaard und Nietzsche haben ziemlich viele Philosophen und - in letzter Zeit - auch Psychologen die Gedanken des Existentialismus zu beleuchten, auszuweiten und zu verbreiten versucht.
But the clear, lofty, living thoughts of his mind were reflected in the sound of his voice and shone forth from his glance, and they came out in the form of ideas and images that were so apt and so well fitted to the thoughts and feelings of his listeners and so full of wit and charm that even St. Francis de Sales would have been struck with admiration.
Aber seine lebendige, klare und tiefe Überzeugung, die in seinen Worten mitschwang und aus seinen Augen leuchtete, gab ihm Gedanken und Bilder ein, die dem Fassungsvermögen seiner Zuhörer wirklich angepasst waren, und ließ ihn solch köstliche Vergleiche finden, dass sie sogar einen heiligen Franz von Sales in Staunen versetzt hätten.
Life can only be understood backwards, as Kierkegaard once said, but it must be lived forwards.
Nach vorwärts wird das Leben gelebt, nach rückwärts verstanden, hatte schon Kierkegaard gesagt.
Kierkegaard, Heidegger, and other existentialists use the word Angst, anxiety, to refer to the apprehension we feel as we move into the uncertainty of our future.
Kierkegaard, Heidegger und andere Existentialisten verwenden den Begriff Angst für die Besorgnis angesichts unserer ungewissen Zukunft.
In this piece one feels the harmony of the author with the Slovenian poet Sre ko Kosovel, the same pulse, the same bend of thoughts and form, which reflects the whole complexity of the poetic expression, which reaches from the expressionism up to the new romantizism and constructionalism.
In dem Stück spürt man die Harmonie des Autors mit dem slowenischen Dichter Sre ko Kosovel, denselben Puls, denselben Gedanken- und Formbogen, welcher die ganze Komplexität des dichterischen Ausdrucks spiegelt, der vom Expressionismus bis hin zum neuen Romantizismus und Konstruktivismus reicht.
It might be best to consider how things have developed, as already a certain philosopher said who stood at the beginning of metaphysic and who also, with this thought system, building on Anaximander, developed first thoughts on the categorization of living things.
Am besten wird es sein, darauf zu schauen, wie sich die Dinge entwickelt haben, wie schon jener Philosoph sagte, der am Anfang der Metaphysik steht, und der auch mit dieser Denkweise, auf Anaximander aufbauend, erste Gedanken zur Einteilung der Lebewesen entwickelte, nämlich Aristoteles.
The manner in which we design our living space reflects our inner thoughts and aspirations and by understanding the subtle currents of energy that flow through our body and through everything in the universe we can arrange our environment to further our goals.
Die Art und Weise, wie wir unser Lebensumfeld gestalten, reflektiert unsere inneren Gedanken und Ziele, und indem wir den subtilen Enrgiefluss durch unseren Körper und durch das ganze Universum wahrnehmen, können wir unsere Umgebung so gestalten, dass wir unseren Zielen näher kommen.
(Ibid.: § 40 [own translation])7 Jean-Paul Sartre (1956 [1943]: pp. 29ff.), who as well provides fear (and its dialectic) a prominent part in his »phenomenological ontology«, states that for Kierkegaard fear is the fear of the nothing and thus, in consequence, the fear of freedom, whereas it is for Heidegger exactly the grasping of the nothing.
Jean-Paul Sartre (1991 [1943]: 91), in dessen »phänomenologischer Ontologie« die (Dialektik der) Angst ebenfalls eine Schlüsselrolle einnimmt, bemerkt, bei Kierkegaard sei die Angst als Angst vor dem Nichts und damit letztlich als Angst vor der Freiheit gekennzeichnet, während sie bei Heidegger umgekehrt gerade die Erfassung des Nichts sei.
He particularly showed interest in Sigmund Freud and Sören Kierkegaard, whose psychological doctrines sneered at truth, advocating instead the amoral pursuit of "self-realization" - essentially the pursuit of one's personal desires instead of subjecting oneself to higher duties imposed by
Er zeigte besonderes Interesse an Sigmund Freud und Sören Kierkegaard, deren psychologischen Doktrinen über Wahrheit spöttelten und befürwortete anstatt das amoralische Streben nach "Selbstverwirklichung" - im Wesentlichen das Streben nach seinem persönlichen Begehren anstatt sich selbst den höheren Pflichten, auferlegt von
But, according to Kierkegaard, this fear also captures the possibility of redemption.
Doch diese Angst birgt nach Kierkegaard in sich auch die Möglichkeit zur Erlösung.
Famed Danish writers include Hans Christian Andersen, whose fairy tales have been translated into more languages than any other book except the Bible; the theologian and philosopher Søren Kierkegaard, a forerunner of modern existentialism; and Karen Blixen, who penned Out of Africa and Babette's Feast.
Berühmte dänische Schriftsteller sind Hans Christian Andersen, dessen Märchen in mehr Sprachen übersetzt wurden als jedes andere Buch mit Ausnahme der Bibel, der Theologe und Philosoph Søren Kierkegaard, der den modernen Existentialismus nachhaltig beeinflusste, und Tania Blixen, die Jenseits von Afrika und Babettes Fest verfasste.
Everywhere, the concepts themselves act", does something happen", does something become", everything in such a way as if there occurred" or existed" a totally matter-of-fact interrelationship of well-known concepts-without ever, even once, asking for any factors that this would be based on: That famous wooden automation that Kierkegaard criticises in Hegel, Nishitani engages it to the utmost and beyond the probable, even though he, too, knows Kierkegaard.
Überall "handeln" die Begriffe, "geschieht" etwas, "wird" etwas, alles so, als ob hier ein völlig selbstverständliches Ineinandergreifen von altbekannten Abläufen "geschähe" - ohne auch nur einmal nach eventuell zugrundeliegenden Faktoren zu fragen: Jene berühmte hölzerne Automatik, wie sie Kierkegaard an Hegel schilt, sie überstrapaziert Nishitani, obwohl er Kierkegaard kennt.
The fact that Kierkegaard made these recordings at a location that was quite literally "charged" plays an important role in the reception of the work.
Die Tatsache, dass Kierkegaard die Aufnahmen an einem im wahrsten Sinne des Wortes aufgeladenen Ort machte, spielt für die Rezeption der Arbeit eine wichtige Rolle.
Søren Kierkegaard sees a »bolt of lightning« that » makes its own way from the darkness of the storm cloud, more unsettled than this and yet just as steady in time.
Einen »Blitz« sieht Søren Kierkegaard, der »aus dem Dunkel der Wetterwolke sich löst, unsteter als dieser und doch ebenso taktfest.
Therefore, the process of completing a musical composition should be made a process of ceaseless exploration and creation, a process of experiencing living people's thoughts and feelings in depth and representing them in an idiomatic manner.
Deshalb müsste ihre Vollendung zu einem Prozess des unablässigen Forschens und Schaffens werden, bei dem man die Gedanken, Gefühle und Gemütsbewegungen der lebendigen Menschen gründlich erlebt bzw. sie ohne Wiederholung wiedergibt.
His research has focused on the philosophy and theology of Søren Kierkegaard, the philosophy of Charles Sanders Peirce, and topics in semiotics and cosmology.
Seine Forschung umfasst vor allem die Philosophie und Theologie Søren Kierekgaards, die Philosophie Charles Sanders Peirce, sowie Themen der Semiotik und Kosmologie.
Financed by the Argentine ministry of education, the media channel "Encuentro" presents a programme called "Live Together" which confronts children and young people with their own thoughts on living in society.
Der vom argentinischen Bildungsministerium finanzierte Medienkanal Encuentro" präsentierte das Programm Live Together", durch das Kinder und Jugendliche mit ihren eigenen Gedanken zum Leben in der Gesellschaft konfrontiert werden.
A little sketch decorates an undated letter Søren Kierkegaard wrote to Regine Olsen in fall of 1840.
Eine kleine Zeichnung schmückt einen undatierten Brief, den Sören Kierkegaard im Herbst 1840 an Regine Olsen schrieb.
We have to choose even though, as Kierkegaard pointed out, we are in fact ignorant, powerless, and mortal, that is, you never have enough information to make a good decision, you often can't make it happen when you do, and you may die before you get it done anyway!
Obwohl wir in der Tat unwissend, machtlos und sterblich sind, müssen wir dennoch Entscheidungen treffen, wie Kierkegaard aufzeigt; wir haben nie genügend Informationen, um eine gute Entscheidung treffen zu können!
Jacob Kierkegaard made recordings in abandoned houses near Chernobyl and then played them back in the same rooms over and over, in the style of Alvin Lucier's I'm sitting in a room, until the resonance of the space emerged.
Jacob Kierkegaard spielte Aufnahmen aus verlassenen Häusern in der Nähe der Atomanlage von Tschernobyl immer wieder in die gleichen Räume in der Art von Alvin Luciers I'm sitting in a room, bis die Resonanzen der Räume hervortraten.
From what I remember, Kierkegaard said that people are raised with a self-image as one of the three - "the good" are born beautiful, accepted and loved by those around them, and grow up understanding themselves as essentially benevolent forces, capable of giving and receiving "goodness.
So weit ich mich erinnern kann, sagte Kierkegaard da, dass alle Menschen mit einer dieser drei Eigenschaften als Selbstbild aufwachsen. Die "Guten" werden schön geboren und von ihrer Umgebung angenommen und geliebt; während sie heranwachsen, verstehen sie sich selbst als durch und durch gütige Kraft, fähig Gutes zu geben und zu empfangen.
And, according to Heidegger, this existential anxiety is, as a »condition« (Befindlichkeit), not negative, but, in analogy to Kierkegaard, indeed »conditional« to the self: »Fear reveals, in existence, the being of a most own being, that means being free to the freedom of a choosing-and-capturingoneself.
Und diese existentielle Angst ist als Befindlichkeit nach Heidegger nicht negativ, sondern, analog zu Kierkegaard, »befreiend«, ja geradezu konstitutiv für das Selbst: »Die Angst offenbart im Dasein das Sein zum eigensten Seinkönnen, das heißt das Freisein für die Freiheit des Sich-selbst-wählens und -ergreifens.
An action against the Office for Harmonisation in the Internal Market was brought before the Court of First Instance of the European Communities on 5 August 2002 by Strongline A/S, represented by Mr Jacob S. Ørndrup at Gorrissen, Federspiel, Kierkegaard in Copenhagen, Denmark.
Die Strongline A/S hat am 5. August 2002 eine Klage gegen das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt beim Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften eingereicht. Prozessbevollmächtigter der Klägerin ist Rechtsanwalt Jacob S. Ørndrup, Kanzlei Gorrissen, Federspiel, Kierkegaard, Kopenhagen (Dänemark).
From the very beginning, the Symphony seems to emerge from silence that is full of obscurity and mystery, and that unwinds in an unbearable crescendo, in an unprecedented call to solitude and angst reminiscent of Kierkegaard.
Von Beginn weg scheint die Sinfonie aus einer von Finsternis und Geheimnis umhüllten Stille emporzusteigen. Dann entwirrt sie sich zu einem unerträglichen Crescendo und offenbart eindrücklich die Gefühle von Einsamkeit und Angst, die in ihrer Ausdrucksstärke an Kierkegaard erinnern.
jorge mendes o agente especial portuguese edition |a jolly jingle book |advanced network programming principles and techniques network application programming with java |cga perc example |incense sticks perfume formula |to kill a mockingbird chapter 13 questions and answers |robbins and cotran pathology test bank slibforyou |self esteem gods way the power of positive self talk |bim handbook a guide to building information modeling for owners designers engineers contractors and facility managers |business law 8th edition keith abbott norman pendlebury kevin wardman |pearson gold first coursebook with key |Sitemap |the essential kierkegaard |machinist mate study guide northstar |cima pass first time |seis personajes en busca de autor 621 |liquidity risk measurement and management a practitioners guide to global best practices |hospitality financial accounting 2nd edition |marsupilami 07 lor de boavista |interpersonal skills in organizations 2nd edition |bbc compacta class 9 |