···
de ···

Surrealism and the sacred power eros and the occult in modern art.pdf

Hash: d1dbf38ca2facc30d42920e8d7790a32
Sorry, there is no online preview for this file type.
.........................

Weitere Ergebnisse

The gallery is specialised in the presentation of exquisite Primitive Art whilst also concentrating on a series of various exhibitions which draw attention to the multifarious relations between non-European art and modern art move ments within Europe such as Expressionism, Surrealism and Art Brut.
Neben der Präsentation exquisiter Primitiver Kunst hat es sich die Galerie zur Aufgabe gemacht, in Sonderausstellungen immer wieder auf die vielfältigen Beziehungen der nichteuropäischen Kunst zu Strömungen der künstlerischen Moderne Europas wie Expressionismus, Surrealismus oder Art Brut hinzuweisen.
This piece, acquired by the Museum of Modern Art in New York, brought her instant fame as an exponent of surrealism.
Das vom Museum of Modern Art in New York gekaufte Werk machte sie als Vertreterin des Surrealismus schlagartig bekannt.
The integration of chance and the anecdotal nature of the situation were not only intended as a deliberate antithesis to the claim to absoluteness and the pathos of grand abstraction, but should also be seen in the context of a renewed appreciation of Dadaism and Surrealism driving artists and art critics alike at the time.
Der Einbezug des Zufalls und das Anekdotische der Situation sind nicht nur bewusste Gegenbilder zum Absolutheitsanspruch und Pathos der grossen Abstraktion gedacht, sondern auch im Rahmen einer neuen Rezeption des Dadaismus und des Surrealismus zu sehen, die in dieser Zeit die Künstler ebenso wie die Kunstkritik umtreibt.
The story about artwork under the clear blue sky on walls, doors, shutters, in hallways its history is also the ancient history of curiosity, stubbornness and persistence of a creative mind, also a confirmation of the creative Eros that always looks for new challenges again, going toward the other man, toward the space with which the artist and his art can and want to communicate.
Die Geschichte über Kunstwerke unter heiterem Himmel an Wänden, Türen, Fensterbänken, in Gassen ist die Geschichte und die Urgeschichte über die Neugierde, Sturheit und Beharrlichkeit des kreativen Geistes, und auch eine Bestätigung des schöpferischen Eros, der immer wieder nach neuen Herausforderungen sucht und dem anderen Menschen, dem Raum, mit dem der Künstler und seine Kunst kommunizieren können und möchten, entgegen kommt.
The subproject emerges from the observation that discussions of inspiration found within modern poetological reflections as well as poetic practices and philosophical-theoretical conceptualizations of artistic production often contain explicit references to occult ideas and language mysticism on the one hand, and to notions of transpersonal or unconscious artistic production on the other.
Das Unterprojekt geht von der Beobachtung aus, daß die Rede von Inspiration innerhalb moderner poetologischer Reflexionen, poetischer Praktiken und philosophisch-theoretischer Konzeptualisierungen künstlerischer Produktion oft deutliche Bezüge zu sprachmystischen und okkulten Gedanken einerseits sowie zu Auffassungen von transpersonaler oder unbewußter künstlerischer Produktion andererseits aufweist.
In a great number of key works, theoretical sources and documentary photographs, the great influence of the relationship between "the occult and the avantgarde" on the creation of the modern Bauhaus is documented as is the influence of esoteric and occult teachings on the artistic and theoretical standpoint of the Bauhaus artists.
In zahlreichen Schlüsselwerken, kunsttheoretischen Quellen und dokumentarischen Fotoaufnahmen wird die große Bedeutung des Verhältnisses von Okkultismus und Avantgarde" für die Entstehung der Moderne am Bauhaus sowie der esoterischen und okkultistischen Lehren für die künstlerischen und kunst-theoretischen Positionen der Künstler am Bauhaus dokumentiert.
Her paintings and drawings are not only reflections of her life, which was filled with physical and psychological torment - the painter suffered all her life from the consequences of serious injuries sustained in a bus accident in her youth - but they also count among the most complex chapters of art in the interwar period, showing a development from New Objectivity (Neue Sachlichkeit) to surrealism.
Gemälde und Zeichnungen sind nicht nur das Spiegelbild ihres durch körperliches und psychisches Leid geprägten Lebens - die Malerin litt ihr Leben lang an den Folgeschäden eines lebensgefährliche Busunfalls in ihrer Jugend - sondern ihr malerisches und zeichnerisches Œuvre zählt auch zu den komplexesten Kapiteln der Kunst der Zwischenkriegszeit zwischen Neuer Sachlichkeit und Surrealismus.
The myth of Eros and Psyche has caught my interest in the last few years.
In den letzten Jahren hat mich besonders der Mythos von Eros und Psyche interessiert.
A practical and comprehensive manual combining ancient and modern sources, myths and shamanic traditions to explore the crystals and their sacred power, about the composition, and energy use in the great wisdom of Native Americans.
Ein praktisches und umfassendes Handbuch mit alten und neuen Quellen, Mythen und schamanistischen Traditionen der Kristalle und ihre heiligen Macht, über die Zusammensetzung zu erforschen, und den Energieverbrauch in die große Weisheit der Native Americans.
From this position, therefore, we repeat and emphasize that all of Orthodoxy, and our modesty personally, remain unwavering and unmoved in our conviction that we are obliged to do everything in our power to promote the sacred work of restoration of full ecclesiastical and sacramental communion among Churches on the basis of the same faith in love and respect for the particular expressions within which the apostolic faith is experienced.
An dieser Stelle wiederholen und betonen wir, dass die Orthodoxie in ihrer Gesamtheit und auch wir persönlich unerschütterlich und unverrückbar unserer Überzeugung treu bleiben, dass wir verpflichtet sind, alles zu tun, um die heilige Sache der Wiederherstellung der vollen kirchlichen und sakramentalen Gemeinschaft der Kirchen auf der Grundlage desselben Glaubens in Liebe und gegenseitigem Respekt der jeweils spezifischen Ausdrucksformen desselben apostolischen Glaubens voranzubringen.
The Council also thought that a European Rail Observation System (EROS) should be created, the tasks of which are described in Article 10b, and that it should be run by the Commission.
Der Rat hielt es für angezeigt, ein Europäisches Schienenverkehrsbeobachtungssystem (bekannt unter der englischen Abkürzung EROS - European Rail Observation System) zu schaffen, das von der Kommission verwaltet wird und dessen Aufgaben in Artikel 10b beschrieben sind.
tess of the durbervilles includes mla style citations for scholarly secondary sources peer reviewed journal articles and critical essays squid ink classics |35 reading passages for comprehension main ideas summarizing |walker physics 4th edition |nas mnogo no my odno |a vocabulary of english and tamil words to which are added a collection of familiar dialogues the first rudiments of grammar and a few letters and proverbstamil tigress |degasi seabases subnautica wiki fandom powered by wikia |applied numerical methods with matlab 3rd edition solutions |business etiquette |oxford grammar for eap english and practice academic purposes |graphing rational functions worksheet answers |bank interview question and answer ibps interview question and answer |Sitemap |houghton mifflin english workbook grade 5 answers |cpe practice test fasfa |terex tower crane operator manual |the complete greek tragedies euripides iii volume seven |bsava manual of canine and feline behavioural medicine bsava british small animal veterinary association |cambridge essentials mathematics extension 7 answers |viddikalude swargam vaikom muhammad basheer |saturated and unsaturated solutions pogil |general motion control schneider electric |